Фразеологизм «дело – труба» используется, когда ситуация кажется безнадёжной, дела идут скверно, очень плохо.

Лингвисты связывают происхождение этого выражения с жаргонной речью волжских бурлаков. Вспомните картину И.Е. Репина «Бурлаки на Волге». Работники подвязывали кисеты с табаком у себя на шее, чтобы спасти от воды. Когда же вода доходила до кисета, а человек, следовательно, не мог дальше выполнять свою работу, кричали: «Табак!». Ведь именно ценный для бурлаков табак намокал в первую очередь.
Кроме того, глубину дна измеряли специальными шестами с набалдашником на конце. Если шест доставал до дна, то говорили: «Под табак», то есть дно коснулось набалдашника.
По другой версии, когда судно садилось на мель, его приходилось вытягивать с помощью шестов. Работа непростая, намного сложнее, чем тянуть баржу по воде. Купцы обычно доплачивали за неё табаком, укрепилось даже такое слово – «табачить».
Сходное со значением этого выражения фраза «дело – труба». При чём же здесь труба?
Выражение, собственно, русское, произошло оно от печки – самого главного отопительного приспособления в старину и до недавних пор. Если труба засорялась, это влекло за собой много неприятностей. Либо, напротив, из-за слишком большой тяги, незакрытой заслонки в печи дрова сгорали быстро, всё тепло уходило в трубу. И если нечего было больше подкинуть в печку, то возникал риск замёрзнуть насмерть. Отсюда ещё одно устойчивое словосочетание: «Вылететь в трубу» – то есть обанкротиться, разориться.
Наша рубрика открыта в рамках проекта «Чисто по-русски», поддержанного Президентским фондом культурных инициатив https://xn--80aeeqaabljrdbg6a3ahhcl4ay9hsa.xn--p1ai/
Комментировать в соцсетях